top of page

Create Your First Project

Start adding your projects to your portfolio. Click on "Manage Projects" to get started

Bons Baisers de Bruges

Type de projet

Exercice de sous-titrage du Master Traduction audiovisuelle

Date

Janvier 2024

- 4 min 40 s
- Exercice du Master
- Traduction de l’anglais au français
- Repérage des sous-titres
- 38 caractères par ligne (dont espaces et ponctuation)
- 2 lignes par sous-titre
- Respect de la forme pyramidale des sous-titres
- 20 caractères par seconde.
- 100 ms entre chaque sous-titre
- Min 1 s, max 5 s
- Fichier .srt
- Sous-titres incrustés
- Logiciel utilisé : Aegisub

Si vous souhaitez voir la vidéo avec les sous-titres incrustés, vous pouvez m'en faire la demande dans l'onglet « Contact ».

© 2025 by Camille Defraeye. Powered and secured by Wix

bottom of page