

Bienvenue chez
Camille Media Translations
Ensemble, rendons vos contenus accessibles à tous !
Je suis Camille Defraeye, traductrice audiovisuelle diplômée d’un Master en traduction audiovisuelle Anglais-Français. Spécialisée dans le sous-titrage et l’adaptation de contenus en français, j’aide les créateurs, producteurs et entreprises à rendre leurs vidéos accessibles à un public plus large grâce à une traduction fluide et naturelle.

Pourquoi la traduction audiovisuelle est essentielle ?
Le monde est connecté comme jamais auparavant, et votre contenu mérite d’être compris par le plus grand nombre. Une bonne traduction audiovisuelle ne se limite pas à des mots : elle transmet l’émotion, l’intention et le style de votre message. Que ce soit pour des vidéos YouTube, des films, des séries, des documentaires, des vidéos d’entreprise ou des cours en ligne, adapter votre contenu vous permet de :
Toucher un public international
Améliorer l’accessibilité et l’inclusivité
Accroître votre engagement et votre impact
_edited.png)
_edited.png)
_edited.png)
Pourquoi me choisir ?
Une expertise certifiée
Diplômée d’un Master en traduction audiovisuelle, je maîtrise les techniques de sous-titrage et doublage de l’anglais au français, ainsi que le sous-titrage SME et l’audiodescription en français, tout en étant à jour sur les normes françaises actuelles pour garantir un rendu fluide et professionnel.
Une passion pour l’audiovisuel
Les films, séries, documentaires et vidéos en ligne sont bien plus que des images et des dialogues. Mon objectif est de préserver l’intention originale et de la rendre accessible à un public francophone.
Une maîtrise des outils professionnels
J’utilise des logiciels spécialisés comme Aegisub et Subtitle Edit, garantissant un travail précis et respectant les normes du secteur.
Un accompagnement personnalisé
Chaque projet est unique ! Je prends le temps d’échanger avec vous pour m’adapter à vos besoins et proposer des solutions sur mesure.
_edited.png)
_edited.png)
_edited.png)
_edited.png)
Mes services
.png)
Sous-titrage, doublage, SME, audiodescription…
Découvrez comment je peux vous aider à rendre votre contenu plus accessible et impactant.
Mon portfolio
Vous souhaitez voir mon travail ?
Jetez un œil à mes projets précédents !
Découvrir mon portfolio
Me contacter
.png)

_edited.png)
_edited.png)
_edited.png)